争议性可以提高广告设计的吸引力。此类广告正因其话题性被我们广泛讨论。
除了话题性,此类广告还具备意蕴深长的特质,很多浏览者看完广告后不免深思一番。再想想同样的事情现实也有发生,会留下极为深刻的印象。
然而,此类广告太过前卫,太不负社会责,太过于挑战我们的道德传统,暴力、血腥、色情的元素占了较大比重。因此,优设哥建议大家看看就好,可不要模仿这种”黑暗设计”风格。
International Society for Human Rights: Burka(人权)
Association de défence contre le tabac: Girl(烟草的奴隶)
Amnesty International: Weight lifting(人权)
Luxor Hot tubs & Saunas: KKK VS Afro(浴缸)
Bianco: Men(鞋类)
Toyota Prius: Killer(本田汽车)
jbs mens underwear: Nurse(男士内衣)
CPD Prevention and Citizenship: Grave(坟墓广告)
Deutsch: Crotch(杂志封面)
Australian Mitochondrial Disease Foundation(线粒体疾病)
Der Doctor Guerrilla: Brain(大脑)
Ligue Internationale Contre le Racisme et l’Antisémitisme (LICRA): Cleaning lady(种族歧视)
Adam Le Adam, Community For The Elderly: Hangman’s noose(老年人问题)
CONAC Chilean Corporation Against Cancer: Brown(戒烟)
Samusocial: Asphaltisation(出来混,都要还)
Sisley: Fashion Junkie(流行上瘾者)
Wrong job, Barber(工作类)
WWF: Baby(公益广告)
Antonio Federici Ice Cream: Immaculately Conceived
Just liquid hand wash: Cockroaches(洗手液)
Alac: Kitchen(戒酒)
WWF: Blood
Vergessen ist ansteckend: Tub(浴缸)
Spid Advertising Photographer: Baby
Pedestrian Council of Australia: Family(保护行人)
Glassing Sunglasses: Kiss my glass(太阳镜)
Ariel Plus: Ketchup(番茄酱)
Humans for Animals: Seal(己所不欲勿施于人)
Fashion Outlet Zurich: Cow(奶牛)
Government of the State of Santa Catarina: Hamburger(二手烟的危害)
Casa Do Menor: Hands(让儿童远离暴力与邪恶)
Aware Helpline: Verbal abuse(语言暴力)
原文地址:designmodo 转摘自:优设网
未经允许不得转载:4A广告提案网 | 广告小报 | 广告圈那点事 » 30例尺度过大和极具争议性的广告设计